Чому міжнародний журнал: які переваги?
Написання статей для міжнародного журналу має багато переваг:
- Ви увіллєтеся до міжнародного співтовариства вчених у Вашій галузі знань, заявите про себе і про Вашу роботу;
- оскільки більшість міжнародних журналів редагуються добровольцями з числа вчених різних ВНЗ чи інших інституцій, Вашій роботі дають автоматично знак схвалення Ваші колеги, і багато людей докладуть зусилля щодо її поліпшення та для того, щоб стаття була надрукована.
Наказ № 1112 «Про опублікування результатів дисертацій на здобуття наукових ступенів доктора і кандидата наук»
Додаток до Наказу № 1112 «Вимоги до опублікованої монографії, що подається на здобуття наукового ступеня доктора і кандидата наук»
Чи справді в мене є гідна стаття для публікації?
Бути виданим – значить внести оригінальний внесок в науку. Перше завдання полягає в тому, щоб розглянути, чи є у Вас дещо справді цікаве, щоб Ваші редактори захотіли читати Вашу роботу. Наскільки вона значуща? Як вона реалізується на практиці? Доброю думкою буде підготувати короткий витяг на 50 слів, який розкриває ці питання. Цей витяг в першу чергу потрібен Вам, щоб у Вас було ясне уявлення про поставлені завдання, таких як про що Ваша стаття і чому це важливо. Також дуже бажано обговорити Вашу роботу з більш досвідченими колегами.
Моя перша порада була б: «Чим більше досвідчених вчених прочитають роботу перш, ніж посилати її видавцям, тим краще. Якщо можливо, створіть групу «підтримки авторів» на факультетському рівні, щоб зустрічатися і коментувати, як розвивається робота. Мій власний досвід участі в такій групі говорить про те, що це може дати дуже великі результати в розробці ідей і подальшому їх втіленні в життя.»
Доктор Девід Паркер
редактор
Квінсленд, Австралія
Вірте цьому чи ні, вищезазначена робота над статтею набагато важливіша, ніж гарний переклад статті англійською мовою, рівень котрої завжди можливо поліпшити з мінімальною допомогою.
«Поліпшення мови не стане вирішальним фактором при виборі статті до друку. Головне – це використані методи дослідження, суворість і доцільність аналізу та результати, які є критично важливими для будь-якої галузі знань. Структура паперу, мова, формат і стиль завжди можуть покращитися. Але небагато може бути зроблено, якщо концептуальна структура хитка, методи збору даних і методи аналізу не відповідають один одному, і автор зосереджується лише на поверхневих висновках.»
Доктор M. Лінн Мерфі
cтарший викладач лінгвістики
University of Sussex, UK
Як вибрати видавництво?
Якщо Ви відповіли на попереднє питання цілком і повністю, Ви будете готові мати справу з наступною частиною процесу, в якому шукаються шляхи для публікації. Більшість людей у видавничій справі рекомендують “полювати” на відповідний журнал – що означає, що Ви повинні зайнятися пошуком журналу, редакційні цілі якого відповідають цілям Вашої роботи.
Виявлення правильного журналу настільки ж важливо для процесу публікації, як і гарна ідея статті. Багато редакторів стверджують, що великий відсоток відхилень статей трапляється не з-за низької якості рукописів, а й тому, що вони не відповідають цілям журналу. Чим раніше Ви займетеся цим питанням, тим краще.
Тут є два головних пункти для розгляду:
- Які журнали існують в моїй предметної області?
- Як найкраще досягти мети публікації?
Відповідь на перше питання Ви можете дізнатися багатьма способами – під час обговорення з колегами, перевіряючи списки онлайн журналів, а також попросити про це у Вашій професійній асоціації (Асоціація Агр. Економістів, Асоціація Розвитку тваринництва і т.д.). Щодо другого питання – див. далі.
Підготовка чернетки
Напишіть рукопис на будь-якому рівні англійської мови, якою Ви володієте – це буде краще, ніж написати Вашою рідною мовою і потім перекласти. Не хвилюйтеся занадто багато про граматику, правопис, і т.д. – це виправиться пізніше; у Вас повинен виокремитись певний етап для розробки проекту змісту, як окрема, редагуюча стадія.
Вам дуже допоможе моніторинг вашого журналу та інших, зі схожою тематикою. Подивіться на приклади статей, їх склад, наповнення, вирази, нюанси вживання англійських ідіом і т.д.
«Моя загальна порада неангломовному автору наступна – він повинен прочитати багато високоякісних спеціалізованих журналів і мотати на вус, як досвідчені автори використовують роботи інших, підтримують аргументи і розвивають методи дослідження, підхопити стиль написання, їх вираження. Будьте лаконічні й уникайте складних синтагм.»
Доктор Девід Паркер
редактор
Квінсленд, Австралія
«При підготовці до написання статті проаналізуйте, як написані роботи в тій же самій предметній області і спробуйте наслідувати стилю і способу написання.»
Саймон Лінакр
видавець
Emerald Group Publishing Limited
Як тільки у Вас з´явиться чернетка статті з ідеєю, гідною уваги, то навіть якщо англійська мова буде вимагати великої доробки, у неї вже є потенціал бути опублікованою.
Коли зв´язуватися з редактором?
Перш, ніж офіційно зайнятися просуванням статті до публікації, завжди слід налагодити контакти з редактором, або з кимсь із редакційної колегії, і попросити їх прочитати чернетку з метою отримання початкової думки щодо її шансів бути надрукованою перед тим, як ви займетесь такою складною і часом затратною справою , як шліфовка англійської мови статті.
Однак, перш ніж ця стадія буде досягнута, важливо, щоб суть статті була досить ясна для редактора, навіть якщо робота буде ламаною англійською.
«Більшості редакторів бажано дати ранню чернетку статті для першого прочитання та коментарів автору перед офіційною подачею – набагато краще зробити це з обіцянкою «прибрати» погану англійську, ніж подавати таку статтю потім, оскільки вона буде негайно відхилена. Але майте на увазі, що редактори не захочуть боротися з цілої статтею, написаною поганою англійською мовою, тому чернетка повинна бути скороченою до декількох сторінок, даючи лише основну ідею і показуючи Ваш особистий стиль.»
Саймон Лінакр
видавець
Emerald Group Publishing Limited
У ваших же нагальних інтересах перевірити, чи Ваша стаття має правильну структуру, чи наявна передова ідея або новаторський підхід до того, як Ви подасте навіть чернетку для неофіційної оцінки редактору. Порадьтеся з колегами щодо наповнення статті, а також, по можливості, з носієм мови щодо її оформлення.
Вирішення питань з перекладу статті
Ви можете скористатися послугами редакторів видавництва для вивірення фактичних помилок статті. Якщо Ви впевнені в своїх силах, або знайшли людину, що погодитися допомогти Вам, то зробити це потрібно перед подачею навіть для неофіційної оцінки.
Формальний процес підготовки до публікації
На даному етапі Ваше становище трохи краще в порівнянні з будь-яким іншим автором: Ви вже вибрали свій журнал, редактор вже ознайомлений зі статтею, і Ви прекрасно підходите один одному. Якщо редактор буде вважати, що у Вашої статті є потенціал, то він або вона представить її на розгляд запрошеним, позаштатним редакторам. Як частина процесу, рецензенти можуть запропонувати свої власні пропозиції щодо вдосконалення англійської мови.
Багато уваги Ви повинні приділити посиланням на схожі праці, монографії, дослідження. Це не вимагає великого знання англійської мови, але вимагає довгої та копіткої роботи.
Вибір журналу
Загальні критерії міжнародних рейтингових журналів:
- конкурентне середовище – журнали публікують невеликий відсоток найкращих статей;
- участь в рейтингах – забезпечує конкурентне середовище;
- безкоштовна публікація (символічна плата для журналів з високим рейтингом) – рейтингові журнали отримують прибуток від продажу журналів, не з грошей авторів. Якщо вам пропонують заплатити за публікацію, будьте обережні, наведіть довідки через Google;
- подвійне сліпе рецензування (double-blind peer review) – рецензенти не мають абсолютно ніякої інформації про автора і навіть про кількість авторів. Автор не знає і ніколи не дізнається імена рецензентів.
Рейтинги та індекси. Для природничих наук: SCImago, Scopus.
Для економічних наук: RePEc Journal Ranking, EconLit, AgEcon Search, Kelee List, Handelsblatt Ranking.
Чим вище рейтинг – тим вище вимоги до публікації і менше ймовірність опублікуватися. Як правило, вибрати відповідний рівню публікації журнал вдається після відмови в публікації в іншому журналі.
Підготовка статті
Орієнтація на вплив / наслідки / результат – прочитавши анотацію, головний редактор задається питанням: Ну і що? Якщо наслідки застосування результатів дослідження дійсно значні, то він зацікавлюється в публікації.
Структура – кожен журнал має свої вимоги до структури статті та оформлення. Ці вимоги значно відрізняються від вимог ВАК.
Час – написання статті в рейтинговому журналі займає набагато більше часу, ніж стандартної статті в журналі ВАК. Рецензенти вимагають досконалості, і процес ревізії (revision) може займати колосальний обсяг часу і тривати кілька років. На написання однієї зі статей у автора цих рекомендацій пішло більше 2000 годин (9 місяців ).
Англійська мова – чим значніше наукове відкриття, тим менше уваги рецензенти і редактори звертають на мову. Для природничих наук використання мови може бути символічним. Результати достатньо представити математично, в таблицях та графіках. Для гуманітарних наук вимоги до мови досить високі, необхідна коректорська вичитка. Однак є журнали в низах рейтингів, які допускають деякі мовні недоліки.
Мотивація
Мотивація – це особиста справа кожного автора, але її потрібно багато для інвестування тонни часу в те, успіх чого не гарантовано. Тут необхідно вбивати двох, а краще кількох зайців одразу. Для молодого вченого мотивація може бути наступна:
- участь у грантах та різних міжнародних програмах;
- доведення результатів дослідження до рівня, який може використовуватися у вітчизняній або зарубіжній комерційній сфері як нова технологія;
- захист прав інтелектуальної власності потенційно прибуткових винаходів;
- наявність достатньої кількості публікацій у рейтингових журналах відкриває додаткові можливості професійного розвитку;
- остання, але важлива – задоволення особистих амбіцій.
Тарасов Артур, аспірант МНАУ
- Tarasov A. Impact of interest rates on the decision to insure in agricultural production / Arthur Tarasov // Studies in Agricultural Economics. — 2013. — № 115.
- Tarasov A. Coherent quantitative analysis of risk in agribusiness: case of Ukraine / Arthur Tarasov // Agris on-line Papers in Economics and Informatics. — 2011. — Vol. III, № 4. — P. 23—29.
Стиль АПА (англ. American Psychological Association (APA) Style) – широко розповсюджена в суспільних науках Західної Європи та США форма оформлення академічних робіт, розроблена Американською асоціацією психологів. Інструкції щодо оформлення публікацій Американської психологічної асоціації (англ. Publication Manual of the American Psychological Association) містять рекомендації щодо організації статті, особливо на тему психології та інших соціальних наук, а також рекомендації щодо оформлення цитат, виносок, таблиць, шрифту і загальної структури статті.
Робота, написана у відповідності з рекомендаціями АПА, містить:
- Заголовну сторінку
- Анотацію
- Основну частину
- Джерела літератури
- Висновок
- Виноски
- Кожна таблиця на окремій сторінці
- Кожен графік на окремій сторінці
Допоміжна інформація:
Важливо: допоміжну інформацію щодо загальних умов та рекомендацій до друку можна дізнатись в книзі Scientific communication and e-learning, написаною у співавторстві з проф. С. Чорним, А. Дробітько та Н. Сіренко. Дістати дану книгу можна в бібліотеці Миколаївського національного аграрного університету.
-
-
- Emerald Press
- Cambridge University Press
- Oxford University Press
- Elsevier Press
-